पुण्डीर जी के ब्लाग पर आज एक पोस्ट देखी New version of sholey. पसंद आयी तो सोचा इसे हिंदी में भाषा में बदलकर हिंदी प्रेमीयों के लिये प्रस्तुत किया जाये.
शोले का नया वर्ज़न
जय: मौसी, लडका सत्यम में काम करता है
मौसी: हाय राम!!! और कहीं ट्राई कर रहा है क्या?
जय: कहाँ मौसी, दो साल सत्यम में काम करने के बाद कोई कंपनी लेती है भला.
मौसी: हाय राम!!! तो क्या दो साल से सत्यम में काम कर रहा है.
जय: हाँ सोचा था दो साल में सैलरी बढ जायेगी. आजकल तो सैलरी भी ज्यादा नहीं है.
मौसी: तो क्या सैलरी भी कम मिल रही है.
जय: अब अप्रैज़ल भी तो आसानी से नहीं होता है ना मौसी.
मौसी: हाय हाय…!!! तो क्या अप्रैज़ल भी नहीं होता उसका?
जय: सिनीयर से झगडा करने के बाद अप्रैज़ल में अच्छी रेटिंग कहाँ मिलती है मौसी…?
मौसी: तो क्या सिनीयर से लडता भी है?
जय: अब दो साल तक ऑन साईट जाने को ना मिले तो हो जाती है कभी कभी अनबन.
मौसी: तो क्या अब तक एक बार भी ऑनसाईट नहीं गया.
जय: अब आऊटडेटिड टैक्नोलौजी के डवलपरों की किस्मत में तो यही लिखा है मौसी.
मौसी: क्या कहा लडका आऊटडेटिड टैक्नोलौजी में काम करता है…?
मौसी: कौन से कालेज से पढाई की है?
जय: उसका पता लगते ही आपको खबर कर देंगे मौसी.
मौसी: हाय राम…
जय: तो मैं रिश्ता पक्का समझुं मौसी?
मौसी: बेटा कान खोल कर सुन लो… सगी मौसी हूँ बसंती की कोई सौतेली माँ नहीं… भले ही हमारी बसंती किसी कॉल सेंटर वाले लडके से शादी कर ले पर सत्यम के किसी ऐम्प्लाय से कतई नहीं करेगी.
good one… lekin satyam ke employees ki itni buri haalat bhi nahin hai.
ham call center walon ki is taraha bezzti bilkul bardasht nahin ki jaayegi.
ha ha ha
prayas ji,
badhiya
हा हा!! ये सत्यम वर्जन भी बेहतरीन रहा. 🙂
प्रयास जी,
हिन्दी रुपान्तर बहुत अच्छा बना है। हार्दिक बधाई स्वीकार करें।
vah bahi, vah. bahut achha hai badhai sweekar karo
Dhanywad mosi salah ke liye………..